TA的每日心情 | 奋斗 2024-10-11 15:45 |
---|
签到天数: 40 天 [LV.5]常住居民I
|
楼主 |
发表于 2011-3-30 01:07:53
|
显示全部楼层
读卖新闻报道,在中国大使提出批评后,新加坡表示也遇到一样的问题,送去的物资是由和新加坡政府临时签订合同的日本民间运输公司派卡车送至灾区,日本政府只负责发许可,而且还拖时间
朝日新闻英文报道:
Many governments indicated their support immediately after the earthquake. However, delays in arranging the shipments slowed the flow of goods in some cases.
The Singaporean government sent 60 tons of aid supplies to devastated areas, including 20,000 bottles of drinking water, 4,400 servings of emergency provisions, 4,350 blankets and 200 mattresses. The government announced it would send these goods on March 11, but they were actually dispatched eight days later on March 19.
"We couldn't send them until we got the green light from the Japanese government," the Singapore Red Cross Society said.
According to a Singaporean government official, that country asked the Japanese government if the supplies could be sent by military plane to transport them efficiently, but the offer was rejected by the Japanese government.
Eventually, they were transported by private plane to Narita Airport, and the Singaporean government hired trucks from a private Japanese delivery company to take the supplies to quake-hit areas.
http://www.yomiuri.co.jp/dy/national/T110328003863.htm |
|