TA的每日心情 | 奋斗 2024-10-11 15:45 |
---|
签到天数: 40 天 [LV.5]常住居民I
|
楼主 |
发表于 2007-3-24 11:57:54
|
显示全部楼层
第十一章:凶器
回到苏格兰场。
福尔摩斯问德勒:“在哪儿能找到这位大人物?”
德勒:“尸体在巴特医院。不那么好看,脸已经没了,甚至分辨不出眼睛的颜色。其余的部分完好。在水里泡得不 太久。”
福尔摩斯:“我是指那个船夫。”
德勒:“啊,他叫尼赫。住在阿吉特大街,赫夫木胡同6号。你要想去拜访要带上手枪。我去肖普格以东的地方总要带武器。”
来到尸体发现者——船夫尼赫的小屋。在尼赫的脚旁,发现死者的一双鞋;在一口箱子里发现死者的一条领带。福尔摩斯因此逼尼赫交出死者的表和表链。
福尔摩斯将表和表链还给尼赫以示宽宏。并说服尼赫一同前往方尖碑。
在方尖碑,尼赫回忆了那晚目睹凶案发生的经过。福尔摩斯了解到,当时现场共出现了三个男人,其中一个是凶手,一个是受害者,另一个是凶手一伙的。
福尔摩斯问尼赫:“你印象中你看到的那些男人 是什么样?”
尼赫:“我没看见过被害人的脸。我碰到他的时候,他的脸已经没了。凶手穿着深色的外套,戴着深色帽子,竖着领子,有一双深色的眼睛。第二个家伙逆光站着,我只看到一点儿:他戴着大帽子,披着斗篷,有黄色的胡子,右颊上 有某种印记。”
拿出“牛眼矿灯”照亮。捡到一颗钮扣和一个表壳。
然后问尼赫:“尼赫先生,你能找到发出泼水声的东西吗?”
尼赫:“我和水没缘份。大人,我不游泳,甚至不淌水 也不喝水,几乎不洗澡。”
福尔摩斯说:“我注意到了。你是不必把身上弄湿的。我需要你的提示,我只要你告诉我在哪儿听到的那泼水声 。”
尼赫说:“ 你很想知道吗?”
福尔摩斯:“值一个金币。”
尼赫说:“好的,如果你用这办法,我很愿意合作。”
根据尼赫提供的情况,用那根三叉戟钩将沉在水底的一支476口径的左轮枪(凶器)钩了上来。
第十二章:表壳上的发现
前往瑞森裁缝店。
店内,罗伯顿夫人正与瑞森谈个没完。福尔摩斯简直无法与瑞森谈上话。得想法将罗伯顿夫人赶走。
后来,福尔摩斯告诉罗伯顿夫人:“你上衣用的布是妓女们喜欢 的。”
罗伯顿夫人:“你在别处见过吗?”
福尔摩斯说:“是的。华生,我们最近不是在查尔·伯来克见到这种特殊布料吗?”
华生:“那是槟格·欧绍坚持要带上的那个年轻女人随便披着的。一件女装,是吧?就是用这种布做的。”
福尔摩斯说:“ 你忘记了她的衣服,她那样随便地穿 着它。不,她披着的是画室的窗帘。”
华生:“或者它是不是从……拿来的毛巾?您好,夫 人。”
罗伯顿夫人终于被气走了。
将钮扣向瑞森出示。了解到这是一种荷兰出的手工龟甲扣,是钉在外衣上的。
回到贝克街221B。在门口,派维金斯去调查一个嫌疑犯:“…他体格结实,高个子,皮肤白暂,而且蓄胡子。可能有一边脸上有个记,可能披着一件深色斗篷,戴着阔软边呢帽,穿一身乡下衣服。” 。
进屋。在实验台上分析表壳。
第一步,放硝酸于烧杯。
第二步,放盐酸于烧杯。
第三步,放表壳于烧杯。
第四步,用镊子从烧杯中取出表壳。
第五步,用放大镜观察放在碟中的表壳,见表壳上的镀金忆被“王水”清除,其刻纹清晰地显示出死者的年龄。
福尔摩斯:“王水去除镀金的效果好极了。刻纹出现了,上面写着:为纪念你成年,2.6.76。如果我们的受害者是剑桥人,他很可能是74年入学。 ”
第十三章:壁炉中的红布条
前往剑大学。
看门人弗莱明在打瞌睡。华生去找来两瓶烈性麦酒,将弗莱明诱醒。
从弗莱明那里,打听到死者那一班学生中有洛顿、普莱特、库纳德、邓度克参加了玫瑰俱乐部。
福尔摩斯:“普莱特和洛顿在一起。这巧合太可怕了,华生。我们那具尸体是以前的托马斯·普莱特,我肯定 。”
华生:“如果你这么说,福尔摩斯,我有点糊涂了。”
福尔摩斯说:“关于这案子剑桥不能告诉我们更多了,我们只能坐下趟火车去伦敦。我希望看看普莱特的东西,然后我们会带着坏消息去见洛顿勋爵。”
前往普莱特的住所。又遇到那位讨厌的梅森夫人。
对华生说:“华生,我们得仔细检查一下这套公寓 ,你能引开梅森夫人吗?”
华生:“你认为我头上戴顶尖帽子好吗?”
福尔摩斯:“ 用用你的想象力和对女性性格的知识 。”
华生:“这女人挫败了我那点微薄知识,福尔摩斯, 但利用她的虚荣心一定有效果。”
后来福尔摩斯告诉梅森夫人:“大概你想梳洗一下,换上你漂亮的上衣。”
梅森:“你为什么这么想?”
福尔摩斯:“我肯定一个从CID来的总警长会直接来谈话。他们经常访问谋杀案调查中的最重要的当事人。你将陪他去苏格兰场。那里会有很多照像的人和新闻记者在旁边。我想你会为此而整理一下。”
梅森说:“噢,是的,我明白了。福尔摩斯先生,您考虑得真周到。站在公众面前倒真是个考验。请原谅,先生,离开时请您关上门。”
当这位爱虚荣的女人匆匆地走开去打扮。福尔摩斯趁机展开搜查。
在画室的桌上找到一颗帽针;在卧室的门边篮子里找到一个封口蜡;壁炉旁找到一盒来自“疲惫的船”的下等酒吧的火柴、壁炉中找到一根红布条、书桌上的一张旧照片。特别是那根红布条,是政府常用来捆扎官方文件的......。
第十四章:“帽子”把戏
前往疲惫的船酒吧。那个酒保不欢迎未经介绍而来的陌生人。
前往纳维利浴室。
在浴室入口处,捡查柜台在毛巾里发现霉斑,移动躺椅上的枕头,又发现不卫生的证据。然后以提出起诉相威胁,让澡堂管理员罗塞尔不得不放你进入澡堂中。
澡堂内,移动汽箱上的毛巾,意外地发现正在烘烤的嫌疑人惠特尼。
罗塞尔来干涉,被福尔摩斯一拳打进浴池里。
惠特尼不肯合作。福尔摩斯使用拖把将汽箱门扣住;转动锅炉阀门,增加温度。将惠特尼烘烤起来。使他不得不提供出一个新线索——罗切特夫人。
前往洛顿勋爵府。了解到艾弗瑞爵士的地址。
前往艾弗端爵士寓所(范肖府)。艾弗瑞爵士不在家,管家帕提格路说,艾弗端爵士不通常不在岗位上——不在戴格尼斯俱乐部打瞌睡,就在詹姆斯公园喂鸟。
前往圣詹姆斯公园。
在卖鸟食的商贩那里买一罐鸟食后进入公园湖区。
在湖区,果见艾弗瑞爵士与仆人霍金斯。坐在湖边一个长椅上。
福尔摩斯想与艾弗瑞谈话。但被霍金斯蛮横地挡住。
为了引开霍金斯,华生想出一个“帽子”把戏——福尔摩斯回到鸟食商贩那里,借到商贩的那只小毛猴。
回到公园湖区。让小毛猴抢走霍金斯的帽子。
当霍金斯追小毛猴跑得远远地时,福尔摩斯拿出鸟食喂鸟,引起艾弗瑞的注意。
将鸟食送给艾弗瑞。艾弗瑞会透露国防部阅览室清洁工罗切特夫人的大概位置在斯比菲尔德市场的东面。
第十五章:罗切特夫人
前往斯比菲尔德。在右侧的杂货店,老板罗切特不愿说任何涉及罗彻特夫人的具体问题。也不准福尔摩斯上楼。福尔摩斯说要购买货架顶层的巧克力。趁罗切特去拿时,趁机翻阅货柜上的抄写本。
回贝克街221B。要维金斯到斯比菲尔德去追踪罗切特夫人。
再去一趟斯比菲尔德。没找着维金斯——这小鬼跑到那儿去了?
再回到贝克街221B。维金斯已经回来,探听得杂货店老板罗切特是罗切特夫人的儿子。罗切特夫人老罗切特就住在杂货店楼上。
福尔摩斯进卧室换了一套工人服装,径直来到斯比菲尔德的罗切特杂货店。
在出示迈克罗夫特的鼻烟盒证明身份之后。在谈话受罗切特干扰的情况下,到楼下购买一些咖啡。
上楼。将壁炉中的咖啡壶中盛满咖啡。然后使用炉旁的点火材料将火点燃。
咖啡做好后给老罗切特喝,使他镇静。就可以让罗切特夫人开口了。
第十六章 奇怪的棕色印记
这是一场艰巨的问话,罗切特夫人对任何问题都不涉及实质。
翻看桌上的针线盒,找到一个蜡封。取出在普莱特画室中找到的封口蜡,对它进行比较。发现都是同一块封口蜡的碎片。
福尔摩斯:“这蜡是被盗的信的蜡封的一部分。你是怎么得到它的?”
罗切特夫人:“为了保持国防部地毯的清洁捡起来的。”
福尔摩斯:“罗切特夫人,抛开那故事吧,它不会洗脱你的罪名的。你已使自己冒可怕的风险,这风险可不仅仅是来自官方的…我的意思是普莱特在那次盗窃中被杀了… 如果那东西还在这房间里,你是很危险的。别跟我兜圈子了。你都干了些什么?”
罗切特说夫人:“我发现配方在办事员桌子的后面 ,我就把包送回了国防部的阅览室。它还在那儿吗?”
福尔摩斯:“算了吧,罗切特夫人。用来保护普莱特的谎言对你们俩都毫无用处。”
罗切特:“罗切特夫人,请告诉我您所知道的关于普莱特的事情。”
罗切特夫人:“他很小便成了孤儿,由亲戚抚养长大。他似乎是个不快乐的人,没有朋友,工作也不如意。他那种波希米亚的生活习惯也帮不了他。任何时候他都是疲倦的。但从他到国防部的头一天开始,他就对我很好,总是很好。”
福尔摩斯:“我想你也对他报以这种友好,你为他归还了配方。”
罗切特夫人:“是的。发现那个文件丢失以后,他到这儿来了,因为担心而生病了。后来他非常兴奋,他说那文件碰巧到了他的手提箱里。”
福尔摩斯:“那么您相信他了?”
罗切特夫人:“别的人可能会很快地责怪他,因为他有些异样。但是他曾经对我那么好,这样的记忆虽少但确实很好。他央求我送还那东西,于是我照办了……。”
福尔摩斯:“您是怎么把配方送回国防部阅览室的?”
罗切特夫人:“福尔摩斯先生,我已经在那儿工作了二十年,我并不很笨。我重新封上了它,把它放在办事员桌子上那堆乱七八糟的东西里。”
福尔摩斯:“难道您不认为它被拆过封很奇怪吗?”
罗切特夫人:“要看里面必须拆封。这是关键,对吗?”
福尔摩斯说:“不一定。您为什么不把它送回文件盒 ?”
罗切特夫人:“我找不到,普莱特先生说是5号。我想桌上那堆乱东西会很合适。并且直到回家很久了,我都肯定惠特尼先生不会注意,他不是个仔细的办事员。”
福尔摩斯:“那文件有什么特殊之处吗?从未想到过的?”
罗切特夫人:“现在你一提,它的一个角上倒是有一个奇怪的棕色印记。我不知道怎么会有的。”
第十七章 被人复制过的配方
回到贝克街221B。换下工人服装后前往维纳利浴室。
在浴室内间,惠特尼还在汽箱里享受。不过,他还是同意回国防部。
来到国防部,向惠特尼出示迈克罗夫特的便条后,惠特尼同意检查房间,但不准干扰读者。
往左走到尽头。将地上的废纸整理进垃圾桶,可发现里面尽是些易燃的危险垃圾。
与旁边正在写信的读者谈话。直到他“无话可说” 。
观查这位继续写信的读者。然后可点燃那个那个垃圾桶。
趁惠特尼慌忙跑来查看“火情”之机,到他的办公桌上取走那份曾经失窃的重要配方文件。
回到贝克街221B。
将配方拿到实验台上“审视”。发现上面棕色的污点是水溶性的,但既不象咖啡又不象茶;“尝”了之后,确定是非动、植物的碱性盐;“闻”了之后初步确定是摄影师用的定影剂。最后在实验台上分析。
第一步,向烧杯中放入硫酸铁。
第二步,向烧杯中放入蒸馏水。
第三步,用剪刀剪下配方的一角。
第四步,将剪下的纸片放入烧杯。
第五步,向烧杯中放入硝酸铁。
硝酸铁使溶液变成普鲁士蓝,这种颜色表明污点是由含氢化钾的溶液造成的。那种溶液是一种定影液。它说明配方文件被送回之前,已经被人用照相的方法复制过了。
第十八章 被绑架的小孩
前往斯维布瑞奇的住所。
斯维布瑞奇在他的图书室里。没说两句话便产生了昏厥。可取书桌上那瓶嗅盐将他救醒。
福尔摩斯:“你为什么要终止对这桩窃案的调查?”
斯维布瑞奇:“这是最终一致通过的,除了迈克罗夫特。从各方面考虑这文件并不重要。”
福尔摩斯:“胡说!倘若这桩失窃案公之于众,所有人都会看出其政治影响,但你却看不出。你的投票是被人所迫的吗?”
斯维布瑞奇说:“……当然不是。 一切事情我都独立自主。 ”
福尔摩斯:“我眼下看到的却给予否认……斯维布瑞奇先生。不管你对我怎样想,我相信你是被迫的。我会查出真相,里面一定有鬼 ……。”
福尔摩斯观查了那几张儿童肖像画后说:“那是你儿子的画像,是吗?漂亮的小伙儿。他现在在哪儿?”
斯维布瑞奇:“维吉尔在……学校。在温莎的马伦玻。他是个寄宿学生。”
福尔摩斯说:“看上去很聪明,一定象他妈妈。我想我会拜访他。”
斯维布瑞奇说:“福尔摩斯先生,请别,我 求您……停下……你不知道你在干什么。我不能帮忙……”
福尔摩斯问管家海普维:“维吉尔·斯维布瑞奇在哪儿?”
斯维布瑞奇:“我在温莎车站送他上学。”
福尔摩斯:“……这孩子处境危险。你一定有相同的疑虑,不然你就不如我想象的磊落。” 海普维:“主人忧虑成疾,福尔摩斯先生。正如您见到的,他把我吓坏了。他还没吃东西呢。他虚弱的状况比他妻子去世时还要糟糕。这一定和维吉尔有关。别的事不会使他变成这样。”
福尔摩斯:“发生了什么事?有何异况?他什么时候有了变化?”
海普维:“昨天他带回来一封信,一张粉红色的纸。我点灯的时候看见的。他没告诉我内容。可从那时起他就把自己关进屋里,没离开过房间。他恐怕都快崩溃了。”
福尔摩斯:“他的外衣没有口袋,他桌上也没这种纸。你知道这信现在在哪儿吗?”
海普维:“我从没见那信离他手。他可能把它烧了 。”
福尔摩斯:“我不相信斯维布瑞奇会毁掉它。设身处地想想,如果是我也不会承认它的存在,更别提泄露内容了。我们一定要拿到那封信,华生。”
在左边的桌上有小刀的刻痕。
检查地毯上的那支铅笔和那张大页书写纸,然后将它们拾起来“使用铅笔于刻痕”。研究用铅笔复制下的刻痕,发现是国际象棋中一种西班牙开局走法。
使用棋谱于书桌上的棋盘后,可打开书桌的一个侧板。发现里面有一封信。原来,斯维布瑞奇在温莎学校被人绑架了。而这封信是绑匪写来的。绑匪在信中警告说,如果委员会继续调查配方失窃案或让警察知道那件事,斯维布瑞奇的儿子维吉尔就会“永远消失”。
征得斯维尔布瑞奇的同意后,从壁炉上取走维吉尔的照片。
来到大厅里,在沙发前拾起维吉尔护身的羊毛毯。
第十九章 营救行动
前往老舍曼的宠物店。
不巧,老舍曼的追踪专家——猎狗托比,到圣詹姆斯公园追女友去了。
前往圣詹姆斯公园。发现托比被呆在公园中的一位小男孩收养了。那小男孩很孤独,托比成了他的最好伙伴。因此,他拒绝将托比交给福尔摩斯。
回到老舍曼的宠物店。拿取桌上的饼干,并使用于鸟舍。从鸟舍中引出一只猫鼬。
带着猫鼬再到圣詹姆斯公园。
用猫鼬交换到托比。
前往温莎街。在街上与城堡文具店老板、房地产办公室老板、洗窗者谈话,没有问出个名堂。更糟的是,托比呆在那里,一点用处也没有。
暂回贝克街。在于221B门前与华生交换对托比的意见。 再回温莎街。
把维吉尔的羊毛毯给托比嗅一下,它将跑到右侧尽头糖果铺前爬一下。
询问洗窗小孩之后,使用绑匪的勒索信于托比。
在托比的引导下,来到丹佛瑞克斯街66号门前。门被锁得很牢,既打不开也撞不破。从门旁的邮箱口观查,发现一条拉直的绳子悬在缝的那一边,恰好不能被手指接触到。而绳子的上悬挂着一把钥匙。
使用帽针可以将钥匙从邮箱中勾出。
使用钥匙开锁进入室内,见维吉尔躺在沙发上,一个女人惊慌失措地从夺门而出。福尔摩斯追出门外,见那女人撞在一辆啤酒车上当场丧命。福尔摩斯认出这个充当绑匪的女人,名叫米利。
检查尸体,发现米利受的是致命伤。她的手被撞烂了。左手第三个手指头上残留了一些黑色粘稠的东西——凝血!
在距尸体不远处的地上,可捡到一枚镶钻石的白金戒指。
回到贝克街。在221B门前,将维吉尔交托给维金斯照看。
进屋。在实验台在分析戒指。
第一步,将硫酸铁放入烧杯。
第二步,用火柴点燃本生灯。
第三步,将戒指放入烧杯。
第四步,用镊子取出戒指放在小碟子中。
第五步,使用旧布擦拭戒指。
第六步,使用放大镜观察戒指。
根据戒指上的文字,得知戒指来自伯灵顿珠宝店。
第二十章 罪犯的画像
前往伯灵顿珠宝店。
从那个叫乔治·奥基夫的办事员口里,几乎得不到任何有价值的东西。
告诉乔治:“我想这些戒指只是你收藏的一些代表,我能再看一些吗?”结果乔治答应去保险室拿些更好的出来。
趁机关上保险室的门。将乔治关在里面。
查看登记薄,发现几个疑点。
前往诺顿勋爵府。
诺顿对送给他夫人的戒指如何落入一个充当绑匪的女人手中的事简直一踏胡涂,并且拒不与福尔摩斯合作。
前往每日电讯报社。
福尔摩斯告诉记者查尔斯·弗里德曼:“我想来查一个人,查尔斯,能帮我回忆一下吗?”
弗里德曼:“可以试试,我想这事儿你不想让人知道。”
福尔摩斯:“而且也很急,这个人可能参与谋杀一 个国家公务员,国家的机密受到了威胁。”
弗里德曼:“他长得什么样?”
福尔摩斯:“我从来没见过他,不过有人说他长得很魁悟,脸色苍白,长满胡子,可能还有块胎记,他戴一顶黑色的皱巴巴的帽子和斗篷。他说德语。”
弗里德曼:“从语言看不出什么来。他可 能是德国人,奥地利人,普鲁士人,匈牙利人,波兰人或者甚至是俄国人,还有其他什么吗?”
福尔摩斯:“很抱歉,没有了,目击者说光线很暗 ,看不太清,他甚至没法判断出他的年龄。”
弗里德曼:“我还没能想起谁来,歇洛克,或者有10个左右的人符合你的描述吧,但是他们在英格兰吗?他是个罪犯,还是间谍或是外交人员?信息太少了,我恐怕我帮不上忙。”
福尔摩斯:“细节太少,我也不抱太大希望。”
弗里德曼:“把一些细节告诉我,没准我还能帮上忙,或者我能找到其他人帮忙。”
查看墙上的肖像画廊后,福尔摩斯说:“这张小画像很特别,他是谁?或者说的更确切一些,这是什么?”
弗里德曼:“眼光好厉害,这很可能是,或者说就是哥塔,那个从巴黎监狱逃出来的恐怖主义者,他自1857年逃出 后就无影无踪了。”
福尔摩斯:“很有意思,艺术家居然能给一个年轻人画出他上了年纪的照片,因此他若是再出现,一定会被认出来。”
弗里德曼:“可不是,我的艺术家在以前的照片上画画,然后再重新拍成照片。”
福尔摩斯:“他可实在能干,他是谁?”
弗里德曼:“ 尼吉尔·海明斯,他是位受过专门训练的插图画家和肖像画家,一流的,但谁都不愿买他的画,所以他干起摄影这一行。”
福尔摩斯:“这些海报画得也很好 ,是同一个人画的吗?”
弗里德曼:“是的,海明斯说美国警察管它们叫‘快照’”。
福尔摩斯:“太贴切了,有一些必然是从以前的照 片改过来的,加上胡子,皱纹等等。”
弗里德曼:“对,我所看到的就是这样的,有了第一手的材料,他就能让一个人变老,再给他画出像 ,等等。”
福尔摩斯:“我能要一下小海明斯的地址吗?”
弗里德曼:“他是个职业摄影师,在《标准》杂志社工作。”
福尔摩斯:“我想到人少的地方去找他。”
弗里德曼:“哦,当然,你能在蒙它格街14号找到他,就在不列颠博物馆对面。”
前往海明斯的小屋。
海明斯表示能绘声绘出罪犯的肖像,不过,还得需要曾经目击过罪犯的那双眼睛。
前往尼赫的小屋。
尼赫同意随福尔摩斯去找海明斯。
再到海明斯的小屋。
在尼赫的帮助下,海明斯绘制出了方尖碑惨案中的一个罪犯的画像。 |
|