星虎论坛

 找回密码
 马上注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 8359|回复: 2

[电视与掌机游戏] NDS《逆转检事2》完美中文版发布!【逆转ACE汉化组最后之作】

[复制链接]
  • TA的每日心情
    开心
    6 天前
  • 签到天数: 30 天

    [LV.5]常住居民I

    发表于 2014-2-2 11:23:39 | 显示全部楼层 |阅读模式


    [最后之作]《逆转检事2》完美汉化版发布!祝大家“马”上快乐~!模拟器存档等下载点这里:http://t.cn/8FJASsU  发布词请耐心看完,之前存档可以继承,模拟器不保证bug,如3d调查等.密码为:nzaceloveyou

    百度网盘:http://pan.baidu.com/s/1eQqqECM
    微盘:http://vdisk.weibo.com/s/yVS2I-dCbldB6  


    三年时光匆匆而过,本以为这个日子的到来还需要晚上许久,但终于,可以和大家“马”上见面了。回首当年,逆转检事2的汉化工作实属不易,文本量的激增,图片难度的进一步加强,人手和时间的减少,系列一直的破解的消失,都让汉化难度增加了很多很多……

    为了汉化本作,当时几乎动用了一切手段和方法,包括利用在幽灵诡计时期积累的人脉,顺利找到了破解。之后寻回逆转检事1时代的老人,以及找到了物色已久的新人助力,真的都是颇费了不少功夫。

    作为以兴趣为源动力的汉化工作,能否持之以恒是个关键,因为这已经完全是“工作”的要求和范畴了。全文翻译,全图片汉化,全对话测试,各种模拟器和烧录卡测试,能做到的我们也已经都做到了,对逆转检事2的汉化,虽然用了很多的时间,但的确是满足了我们的标准。说实话,逆转ace的翻译标准一直定的很高,不是简单的翻译一次就可以用上了,也许在很多人看来,只要翻译出来就好了,意思准点差点也看不出来多少,但是我们的衡量尺度一直是用心来衡量,不管自身水平如何,都要达到自己能满意的那个标准,“自己会喜欢自己做出来的东西,并且有信心将他展现给别人”,这就是我们一直制作汉化的态度和目标。也许在某些语句上会有一些理解上的偏差,也许在有些地方还有小瑕疵,但对我们来说,这是全心全意汉化而出的满意之作,承载着种种艰辛,奋斗,努力与回忆,这就是我们想要呈现给广大玩家的“完美”。

    在逆转检事2汉化版发布之后,我也想要告诉大家,逆转ACE将要隐退了。10年的汉化生涯真的很久了,大家都已成家立业,展开了各自的人生。未来是要交给新生一代的,希望大家在以后还能记得逆转ACE为逆转系列做出的各种努力,并且以更强的能力和态度来将逆转系列继续传承下去。



    《逆转检事2》完美汉化版人名单


    转载请保留以下信息

    出  品:逆转ACE
    破  解:Smile
    翻  译:小草 阿锴 流缨 Peri 爱伦坡一世
    美  工:韩笑逢生 wakakapek rotimay
    润色校对:韩笑逢生 流缨 阿锴 王炮 低调 沙渺
    测    试:韩笑逢生 断翼自由 魂 爱伦坡一世 wakakapek 阿锴 小草 rotimay Smile
    特别支援:小黑

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?马上注册

    x
  • TA的每日心情
    开心
    6 天前
  • 签到天数: 30 天

    [LV.5]常住居民I

     楼主| 发表于 2014-2-2 11:25:03 | 显示全部楼层
    实在是非常感谢逆转ACE汉化组,没有他们根本不可能体会逆转系列的内涵

    该用户从未签到

    发表于 2020-6-24 19:37:22 | 显示全部楼层
    谢谢分享
    *滑块验证:
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 马上注册

    本版积分规则



    qq群及公众号二维码

    QQ|小黑屋|手机版|Archiver|星虎 ( 黔ICP备05004538号 )

    GMT+8, 2024-3-29 12:58

    Powered by Discuz! X3.4

    Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

    快速回复 返回顶部 返回列表